close

Olly Murs -Wrapped up

 

 

 
辛蒂選歌翻譯都是很隨性的
有時候是有感觸 有時候就是聽到ㄟ~不錯噢 來吧(來什麼啦哈哈哈
對了因為自己翻的想到什麼打什麼
根據自己心情以及聽到的感覺打出來
發現明明同一句  翻譯小小不一樣 就知道絕對不是複製貼上的啦
這首非常輕快俏皮的  MV又點小復古還用了輸送帶 超可愛的啦
來吧來吧  不囉唆  來找不同的地方吧go go go 
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
 
Now excuse me if I sound rude
抱歉 或許這聽起來很無禮
But I love the way that you move
但是我喜歡你的一舉一動
And I see me all over you now
無法轉移目光、徹底為你著迷
Baby, when I look in your eyes
寶貝,當我直視你時
There's no way that I can disguise
我完全無法掩飾
All these crazy thoughts in my mind now
這些在我腦海裡瘋狂的想法
(There's just something about you)
(我的腦海裡只有你)

You got the lock
你的心房
I got the key
我會試著打開
You know the rest
你隨時都可以依賴我
You know just where I wanna be
你知道我只想和你在一起
Don't ever stop controlling me
別想停止控制我
I kinda like it when you bring me to my knees, ha
我就喜歡我屈服於你的感覺

You got me wrapped up
你讓我醉心於你
Around your finger
化為繞指柔
I'd do anything for your love now
為了贏得你的心,我什麼都願意做
And when you touch it,
當你輕撫我
The feeling lingers
那感覺持續在我身上游走
Takes me up so high I can't come down
 彷彿置身於天堂 無法返回人間
You got me wrapped up, baby
寶貝,你讓我醉心於你

I don't ever wanna give up
我根本不想解除
All this spell you got me under
你施下的這些咒語
I see fireworks when we touch now
當我們撫摸彼此時愛火四濺
(There's just something about you)
(我的腦海裡都是你)

Your body fits on mine like a glove
你與我簡直是天作之合
Let them say whatever they want
隨便他們怎麼說
It's too late 'cause you're in my blood now
因為已經太遲了 你早已與我密不可分了
(There's just something about you)
(你存在我深深的腦海裡)

You got the lock
你的心房
I got the key
只有我可以進入
You know the rest
我就是你的避風港
You know just where I wanna be
我只想和你在一起
Don't ever stop controlling me
不要想停止控制我
I kinda like it when you bring me to my knees
我就喜歡拜倒在你的石榴裙下

You got me wrapped up
你讓我醉心於你
Around your finger
化為繞指柔
I'd do anything for your love now
赴湯蹈火,只為你一人
And when you touch it,
我的身上
The feeling lingers
殘留著你的溫度
Takes me up so high I can't come down
把我帶至天堂 無法返回人間
Girl, you got me wrapped up
女孩,你讓我醉心於你

You got me so, so wrapped up
你讓我如此沈迷於你
There's just something about you, you
我的腦海裡全是你
Wrapped up
深深地
You got me so, so wrapped up
無法自拔
There's just something about you
再也無法離開妳


My princess so intelligent
我的公主是如此地聰明
Make me wanna reapply to school for the hell of it
讓我想要再次回到那地獄般的學校
I'll be the student, you be the teacher
我來當學生  而你是老師
Ms. Sophisticated, such a pleasure to meet ya
我的完美小姐  我是多麼地榮幸可以遇見你
Yeah, but here's the only issue since we met
yeah, 但這有個棘手的問題
You kinda turned my world upside down
你讓我的世界神魂顛倒
And I don't really mind Spiderman kissing you
我是真的不介意蜘蛛人親你啦
As long as you're planning on sticking around
如果你願意被黏在蜘蛛網上的話
The happiest boy in the world award goes to me
我將獲得‘‘世界上最快樂男孩獎”
Not a chance nobody came close to 'em
沒有任何人有機會得到
I kinda knew you was troublesome
我早就知道你很棘手的
You got me wrapped around your finger like bubblegum
你讓我像泡泡糖一樣黏人  離不開你

[2x]
Everything that you do
不管你做什麼
Every way that you move
你的一舉一動
There's just something about you
都深深地吸引著我
There's just something about you
我是如此地為你癡狂

Girl, you got me wrapped up
女孩, 只要你動動你的手指
Around your finger
我就像哈巴狗一樣轉圈圈兒
I'd do anything for your love now
為了你我什麼都願意做
And when you touch it,
我的身上
The feeling lingers
還殘留著你的溫度
Takes me up so high I can't come down
彷彿躍升至天堂
Girl, you got me wrapped up
女孩,我為你癡狂
You got me so, so wrapped up
深深地無法自拔
There's just something about you, you
我的腦海裡全是你
Wrapped up
深深地
You got me so, so wrapped up
無法自拔
There's just something about you
我的腦海裡只有你
 
 
 
 
 
* fit like a glove: 是指非常合適  完全相合的意思
 *化為繞指柔:是指性情剛烈的人  變得溫順柔弱噢
 
 
 
如果喜歡我的翻譯  請給我鼓勵
要分享請複製連結噢啾

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    辛蒂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()